Комиссия по славянской фразеологии международного комитета славистов

КОМИССИЯ ПО СЛАВЯНСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ

Интернационального КОМИТЕТА СЛАВИСТОВ

ФГАОУ ВПО «Белгородский муниципальный государственный исследовательский университет» (НИУ «БелГУ»)

Ул. Победы, 85. г. Белгород, Наша родина


Почетаемые коллеги!

Сердечно приглашаем Вас принять роль в работе
3-й Интернациональной научной конференции
по дилемме когнитивной Комиссия по славянской фразеологии международного комитета славистов фразеологии


«Когнитивные причины взаимодействия фразеологии со смежными дисциплинами»

19-21 марта 2013 года


В Белгородском муниципальном государственном институте по дилемме когнитивной фразеологии удачно проведены две Международные научные конференции. 1-ая свершилась в мае 2008 года, 2-ая – в Комиссия по славянской фразеологии международного комитета славистов сентябре 2010 года. Их участники отметили плодотворность обсуждаемой трудности и высказали пожелание 3-ю схожую конференцию провести в Белгороде в 2013 г. Оргкомитет начал её подготовку. Полагаем, сделаны нужные условия для обсуждения когнитивных устройств междисциплинарных связей Комиссия по славянской фразеологии международного комитета славистов фразеологии со смежными дисциплинами.


^ Подразумевается обсуждение последующих проблемных вопросов:


1. Междисциплинарная суть когнитивной фразеологии: методология, теория, способы.

• Методологические векторы когнитивной фразеологии:

культурологический; синергетический; диахронический (зание, архетипы, легенды, стереотипы этноязыкового сознания и историческая фразеология).

2. Когнитивные механизмы взаимодействия фразеологии с лексикологией и словообразованием.

3. Когнитивные механизмы отношения фразеологии и грамматики.

4. Дискурсивно-когнитивные векторы взаимодействия фразеологии и лингвопоэтики Комиссия по славянской фразеологии международного комитета славистов.

5. Когнитивная фразеология и лингвопрагматика.

6. Взаимодействие фразеологии и лингводидактики в свете когнитивистики.


Главным предметом дискуссии на Первой конференции по когнитивной фразеологии была неувязка связи символов косвенно-производной номинации с базисными когнитивными структурами. Дискуссия Комиссия по славянской фразеологии международного комитета славистов на 2-ой конференции развернулась вокруг синергетического видения устройств отношения идиоматики, зания и культуры. Цель конференции 2013 года – координация усилия языковедов на дилеммах когнитивно-дискурсивного взаимодействия фразеологии со смежными дисциплинами. В ближайшее время при Комиссия по славянской фразеологии международного комитета славистов аспектном рассмотрении языковой репрезентации картины мира её стали дробить на метафорическую, фразеологическую, паремиологическую картины мира. Как это оправдано? Есть мировоззрение, что КАРТИНА мира едина, хотя в её разработке учавствуют единицы различных Комиссия по славянской фразеологии международного комитета славистов структурных уровней. Основная задачка – на материале взаимодействия фразем с единицами других языковых подсистем показать синергетические механизмы формирования целостной языковой картины мира и этноязыкового сознания.

Презентация междисциплинарных фразеологических концепций, разрабатываемых в рамках белгородской научной школы «Когнитивная Комиссия по славянской фразеологии международного комитета славистов лингвокультурология»: а) «Когнитивно-дискурсивная теория фразеологической семантики» (д.ф.н. Л.Г. Золотых); б) «Когнитивно-семиологические механизмы смыслообразования символов косвенно-производной номинации» (д.ф.н. К.И. Декатова, д.ф.н. Г Комиссия по славянской фразеологии международного комитета славистов.В. Токарев); в) «Когнитивно-прагматическая парадигма паремической семантики» (д.ф.н. Н.Н. Семененко); г) «Ценностно-смысловое место косвенной номинации» (д.ф.н. И.И. Чумак-Жунь и докторант Е.Г Комиссия по славянской фразеологии международного комитета славистов. Озерова); д) «Лингвокультурологические задачи диалектной фразеологии» (д.ф.н. Е.В. Брысина); е) «Фразеология и синтаксис разноструктурных языков» (д.ф.н. И.Н. Кайгородова и З.Р. Аглеева); ё) «Фразеология в Комиссия по славянской фразеологии международного комитета славистов научном и публицистическом дискурсах» (д.ф.н. С.В. Ракитина, д.ф.н. Л.Ю. Касьянова, д.ф.н. Г.В. Бобровская).

Мастер-классы:

1) проф. В.М. Мокиенко (СПб) и проф Комиссия по славянской фразеологии международного комитета славистов. Х.Вальтера (Германия) «Диахрония и синхрония в когнитивном видении фразеологической системы»; 2) проф. Желька Финк (Хорватия) и проф. Стефка Георгиева (Болгария) «Когнитивная фразеология: культурология либо лингвистика?».

Формулировка темы доклада и текст рукописи (на российском языке Комиссия по славянской фразеологии международного комитета славистов) для публикации в сборнике должны строго соответствовать дилемме конференции: Обоюдному (двухстороннему) воздействию фразеологии и смежных дисциплин (фраземики и единиц других языковых уровней). Правила дизайна статей прилагаются.

Рабочие языки конференции: российский Комиссия по славянской фразеологии международного комитета славистов и другие славянские языки.

Место проведения конференции: Наша родина, 308015; г. БЕЛГОРОД. Белгородский муниципальный институт


Оформление заявки на роль в конференции осуществляется методом регистрации на веб-сайте http://meta-analysis.bsu.edu.ru/ до 1 декабря Комиссия по славянской фразеологии международного комитета славистов 2012 г. Прием заявок продлён до 15 декабря 2012 г.

Все расходы выполняются участниками либо командирующей стороной.

Оргвзнос – 400 руб. Публикация материалов, включая издательские расходы и рассылку, – 150 руб. за страничку. Объем статьи – от 8 до 10 с. через 1.5 интервала Комиссия по славянской фразеологии международного комитета славистов с резюме (3-4 строчки) на британском языке. Копию платежа просим присылать по электрической почте ozerova@bsu.edu.ru

Участники конференции будут расположены в гостиницах городка и обустроенном общежитии института.

Культурная программка включает посещение Комиссия по славянской фразеологии международного комитета славистов: 1) дома-музея известного российского актёра М.С. Щепкина; 2) диорамы «Огненная дуга», отражающей действия танкового схватки 1943 горда под Прохоровкой; 3) учебно-спортивного комплекса Светланы Хоркиной (плавательный бассейн, волейбол); 4) академического драматического театра им. М Комиссия по славянской фразеологии международного комитета славистов.С. Щепкина и филармонии; 5) музейно-мемориального комплекса "Прохоровское поле" (Третьего ратного поля России). Предлагается ознакомительная экскурсионная поездка по вузу и городку.


^ Члены Организационного комитета:

Председатель:

д. п. н., проф. Олег Николаевич Полухин, и.о Комиссия по славянской фразеологии международного комитета славистов. ректора Белгородского муниципального государственного исследовательского института.

Зам. председателя – д.ф.н., проф. Валерий Михайлович Мокиенко, председатель Комиссии по славянской фразеологии Интернационального комитета славистов (Наша родина, г. Санкт-Петербург); заслуженный деятель науки РФ Комиссия по славянской фразеологии международного комитета славистов, д. ф. н., проф. Николай Фёдорович Алефиренко (Наша родина, г. Белгород).


Члены:

д. ф. н., проф. Харри Вальтер (Грайсфальд, Германия); д. ф. н., проф. Стефка Георгиева, Философский факультет Пловдивского института (Болгария Комиссия по славянской фразеологии международного комитета славистов, г. Пловдив); член Комиссии по славянской фразеологии (Украина, г. Киев), д. ф. н., проф. Желька Финк, Философский факультет Загребского института (Хорватия, г. Загреб); д. ф. н., проф. Людмила Степанова, Философский факультет Оломоуцкого Комиссия по славянской фразеологии международного комитета славистов института (Чехия, г. Оломоуц); Войцех Хлебда, Опольский институт (Польша, г. Ополе).


Координатор:

доц. Озерова Лена Григорьевна – ozerova@bsu.edu.ru сотовый тел.: +79103211719

Озеровой Лене Григорьевне.

ул. Вокзальная, дом 19-А, кв. 81.

308001; Наша родина, г Комиссия по славянской фразеологии международного комитета славистов. Белгород.


Кафедра российского языка и методики преподавания БелГУ.

Телефон +7 (4722) 30-18-24.

Алефиренко Николай Федорович – сотовый тел.: +79056737376

komandi-dolzhni-imet-lichnoe-i-gruppovoe-snaryazhenie-neobhodimoe-dlya-uchastiya-v-sorevnovaniyah-sportivnuyu-i-paradnuyu-formu-odezhdi-flag-delegacii.html
komandi-i-sportsmeni-dopuskayutsya-tolko-posle-odobreniya-predvaritelnoj-zayavki-i-poluchivshie-oficialnie-priglasheniya-ot-orgkomiteta.html
komandi-menyu-testirovaniya-rolika.html